valentía [ba leN 'ti a]

f. esfuerzo, aliento, vigor

 

Industrias / Traducciones sobre publicidad y marketing

Un material de marketing perfectamente traducido es primordial para que cualquier empresa triunfe en el mercado globalizado. Si lo que quiere es dar una buena primera impresión, no puede permitirse ningún error en el material publicitario o de marketing que haya traducido. A diferencia de los documentos técnicos, los contenidos de marcom o comunicación de marketing tienen una gran visibilidad y a menudo están escritos en un lenguaje muy expresivo. Una localización adecuada del material de marcom requiere a la vez conocimientos técnicos y una alta capacidad creativa de escritura centrada en el marketing. ¿Cuál es el verdadero secreto del éxito? La cooperación con un proveedor experimentado de servicios de traducción de marketing que le ofrezca una experiencia en profundidad y los recursos necesarios para gestionar todos sus canales de marketing, desde las campañas impresas hasta Internet y mucho más.

El equipo de mLingua dedicado a la traducción de publicidad y marketing tiene el mejor conocimiento posible de los retos a los que se enfrentan las empresas a día de hoy cuando quieren expandir sus negocios hacia nuevos sectores. Nos enorgullece estar asociados con agencias de publicidad y marketing de todo el mundo para las que cubrimos sus necesidades de traducción y localización profesionales. Nuestro servicio de traducciones profesionales asegura el crecimiento de las empresas de publicidad y marketing hacia nuevos mercados globales y cubrimos las diversas necesidades de sus bases de clientes siempre crecientes a nivel internacional, a la vez que garantizamos la entrega del mensaje de una forma precisa, consistente y culturalmente adecuada.

mLingua cuenta con una extensa red de más de 35.000 traductores profesionales que colaboran para facilitar la comunicación entre lenguas extranjeras y para eliminar las barreras lingüísticas para todas sus necesidades de traducción publicitaria, de marketing y de desarrollo de marca en más de 100 lenguas. Los traductores que prestan sus servicios para nuestros clientes en el sector de la publicidad poseen una gran experiencia en la traducción y localización de diversos tipos de documentos de publicidad, marketing y desarrollo de marca. Todos nuestros lingüistas que trabajan en las traducciones de marcom han recibido formación específica en escritura creativa, además de su sólida experiencia en traducción. Traducimos y localizamos a diario:

  • Material promocional
  • Guiones de radio/televisión
  • Informes de investigación de mercado
  • Eslóganes publicitarios
  • Lanzamiento de productos
  • Material de exhibición
  • Comunicados de prensa
  • Encuestas de satisfacción del cliente (CSS)

A parte de traducir el texto en sí mismo, mLingua ofrece un excelente servicio de autoedición en todas las lenguas para la localización de marcom. La mayoría de materiales de marketing y de publicidad tienen muchos elementos visuales como imágenes, tipografías y colores. Para localizar de una forma adecuada el contenido de marcom, el proveedor de traducciones debe ser muy creativo y poseer una sólida experiencia en publicidad con una gran variedad de herramientas. Más concretamente, nuestro equipo tiene experiencia con los siguientes softwares:

  • Adobe InDesign
  • Adobe Illustrator
  • Photoshop
  • QuarkXpress
  • Adobe Pagemaker
  • Adobe FrameMaker
  • Microsoft Publisher
  • Adobe FreeHand

Descubra por qué tantas empresas han confiado en mLingua para gestionar todos sus proyectos de traducción de marketing. Contáctenos ahora mismo para un presupuesto sin compromiso para su próximo proyecto en info@mlingua.com.ar.